Bibliographie de Salah Al Hamdani

Tous les livres selon leur publication

1) Gorges bédouines, traduit de l’arabe par Mohamed Aïouaz et Danielle Rolland

Éditions Le Cherche Midi, Paris, 1979.

2) Les Hauts Matins, traduit de l’arabe par l’auteur en collaboration avec J.P. Chrétien-Goni, Éditions L’Escalier blanc, Paris, 1981.

3) Mémoire d’eau, traduit de l’arabe par l’auteur en collaboration avec Danielle Rolland et J.P. Chrétien-Goni, Éditions Caractères, Paris, 1983.

4) Promesse d’athéisme (en arabe)

Publications Al Noqta nº 11, Paris, 1983.

5) Fugitif de ma bouche nº 1 (en arabe)

Publications Craies, Paris, 1984.

6) Fugitif de ma bouche nº 2 (en arabe)

 Publications Craies, Paris, 1984.

7) Traces, traduit de l’arabe par l’auteur en collaboration avec Elizabeth Brunet

Éditions Spéciales, Paris, 1985.

8) Le nécrologue d’Ourouk (en arabe)

Publications Craies, Paris, 1986.

9) Au-dessus de la table, un ciel, traduit de l’arabe par l’auteur en collaboration avec Elizabeth Brunet, Editions L’Harmattan, Paris, 1988.

10) Le Doute, poèmes écrits en français

Editions Caractères, Paris, 1992.

11) Mémoire de braise, traduit de l’arabe par l’auteur en collaboration avec Elizabeth Brunet, Editions L’Harmattan, Paris, 1993.

12) Dans la sécheresse l’eau (en arabe)

Publications Craies, Bruxelles, 1993.

13) Le Haut des jours (en arabe)

Editions Al Mada, Damas-Syrie, 1996.

14) J’ai vu (en arabe)

Editions Maouakf, Alep-Syrie, 1997.

15) L’Arrogance des jours, traduit de l’arabe par l’auteur en collaboration avec Isabelle Lagny, Editions L’Harmattan, Paris, 1997.

16) Ce qu’il reste de lumière, poèmes écrits en français

Editions L’Harmattan, Paris, 1999.

17) Au large de Douleur, poèmes écrits en français

Editions L’Harmattan, Paris, 2000.

18) Une vie entre parenthèses (en arabe), récits

Editions Al Mada, Damas, 2000.

19) J’ai vu, traduit de l’arabe par l’auteur en collaboration avec Isabelle Lagny

Editions L’Harmattan, Paris, 2001.

20) Le Cimetière des oiseaux, Bagdad mon amour (poèmes écrits en français) suivi de La Traversée (récit écrit en français), ainsi que des nouvelles, traduits de l’arabe par l’auteur en collaboration avec Isabelle Lagny, Editions L’Aube, La Tour d’Aigues, 2003.

21) Poèmes de Bagdad, poèmes écrits en français et traduit en arabe par l’auteur (bilingue français-arabe) avec des lithographies de Danielle Loisel, Editions Signum, Paris, 2005.

22) Le Retour à Bagdad, roman, traduit de l’arabe par l’auteur en collaboration avec Isabelle Lagny, Editions Les Points sur les i, Paris, 2006.

23) Bagdad à ciel ouvert, poèmes écrits en français.

Editions Écrits des Forges / L’idée bleue, Québec, 2006.

24) Bagdad mon amour, poèmes écrits en français.

Editions Écrits des Forges / L’idée bleue, Québec, 2008.

25) Baghdad mon amour (nouvelles, récits, roman et poésies choisis) traduction anglaise de français par Sonia Alland, Editions Curbstone Press, New York, 2008.

26) Sables, poème traduit de l’arabe par l’auteur et Isabelle Lagny (français-arabe-hébreu) avec Marlena Braester et des encres de Robert Lobet, Editions La Margeride, Nîmes, 2009.

27) Une averse de loin, poèmes écrits en français puis traduits en arabe par l’auteur (bilingue français-arabe) avec des dessins de Lydia Padelec, Editions La lune bleue, 2010.

28) Le Balayeur du désert, Première partie : Poèmes traduits de l’arabe (Irak) par l’auteur et Isabelle Lagny ; Deuxième partie : Poèmes écrits en français.

Éditions Bruno Doucey, Paris, 2010.

29) Mirages, poèmes écrits en français avec des peintures de Danielle Loisel

Editions Signum, Paris, 2011.

30) Longtemps après, avec des typographies de Marie Renaudin

Editions Atelier, Rambouillet, 2011.

31) Saisons d’argile, poèmes écrits en français (bilingue français-anglais) avec des peintures de Yousif Naser, Editions Al Manar, Paris, 2011. Aussi une publication en français seulement pour tout public.

32) Pluie de juillet, poèmes écrits en français (bilingue français-italien) avec des dessins de Selim Abdullah, Editions Sanlorenzo, Lugano, 2011.

33) Cette averse vient d’un autre nuage, poèmes écrits en français avec des encres de Robert Lobet, Editions La Margeride, Nîmes, 2012.

34) Bagdad-Jérusalem, à la lisière de l’incendie, avec Ronny Someck. Traduction Michel Eckhard Élial pour les textes en hébreu, Isabelle Lagny et Salah Al Hamdani pour les textes en arabe, Éditions Bruno Doucey, Paris, 2012.

35) Rebâtir les jours, poèmes écrits en français

Éditions Bruno Doucey, Paris, 2013.

36) Poèmes avec toute leur poussière (anthologie personnelle en arabe)

Editions de la direction des Affaires culturelles de la Ville de Bagdad, Bagdad, 2013.

37) La Mère, poème écrit en français puis traduit en arabe par l’auteur (bilingue français-arabe) avec des encres de Robert Lobet, Editions La Margeride, Nîmes, 2013.

38) Bagdad mon amour suivi de Bagdad à ciel ouvert (poèmes) nouvelle édition, Editions Le Temps des Cerises, Paris, 2014.

39) Adieu mon tortionnaire, nouvelles et récits, traduit de l’arabe par l’auteur en collaboration avec Isabelle Lagny, Le Temps des Cerises, Paris, 2014.

40) La Mère, poème écrit en français puis traduit en arabe par l’auteur avec des dessins de Danielle Loisel, Signum, Paris, 2015.

41) En écho de lumière, photographies de Fabien Pio avec des poèmes de Salah Al Hamdani

Editions GLC, Montpellier, 2015

42) Je te rêve, poèmes écrits en français

Editions Pippa, Paris, 2015.

43) Contrejour amoureux, dialogue poétique avec Isabelle Lagny

Editions Le Nouvel Athanor, 2016
 

44) Âge de raison, 110 peintures de Martine Jaquemet accompagnées des 110 textes poétiques de Salah Al Hamdani.

Editions Atelier Martine Jaquemet, Lucinges, 2017

45) Bagdad-Bagdad, un livre bilingue Français-Allemand, poèmes et textes de Salah Al Hamdani, photographies de Abbas Ali Abbas. Traduction en allemand par : Cora Josting, Pierre Galissaires, Gaby Castanet, Alice Chabert. Traduction de l’arabe en français par : Salah Al Hamdani et Isabelle Lagny.

Editions Réciproques, 2017

Le destin ressemble à ces nuits entières

oubliées dans l’encrier... Salah Al Hamdani

ــ موقع الشاعر صلاح الحمداني ــ